Jeg sikrer, at dokumentationen er præcis, klar og tilgængelig for alle modtagere. Med høj faglighed og en løsningsorienteret tilgang sikrer jeg, at opgaverne bliver løst, og jeg sætter altid kvalitet og målgruppe i centrum. Jeg er hurtig til at sætte mig ind i nye tekniske områder og god til at samarbejde med forskellige faggrupper.

technical writer technical writing sproglig kvalitetssikring dokumentation editor sprogspecialist tekstforfatning sprog- og termstyring  

Opdateret 15. oktober 2025
Min uddannelse
10
2003 - 2005

Cand.ling.merc.

Handelshøjskolen, Aarhus Universitet (ASB)

Uddannelsesområde: Sprog, Media & Kommunikation
Periode: august 2003 - august 2005
10
2000 - 2003

BA i Erhvervssprog

Syddansk Universitet (SDU)

Uddannelsesområde: Sprog, Media & Kommunikation
Periode: august 2000 - juni 2003
Min erhvervserfaring
2018 - 2025

Technical writer

VITROLIFE A/S

Vitrolife producerer medicinsk udstyr til eksportmarkedet med særlige krav til dokumentation og overholdelse af regulativer. Mit ansvar var at sikre, at den tekniske dokumentation altid overholdt alle gældende krav og var opdateret og tilgængelig på alle relevante sprog. Jeg har løftet og effektiviseret dokumentationen og forbedret processerne for samarbejdet med andre afdelinger.

Ansvarsområder:
• Sikring af, at den tekniske dokumentation var opdateret til seneste godkendte version på alle sprog og tilgængelig i alle relevante systemer
• Udarbejdelse og vedligeholdelse af teknisk dokumentation på engelsk samt oversættelse til over 20 andre sprog
• Kommunikation med eksterne oversættelsesbureauer og kvalitetssikring af oversættelserne
• Korrekturlæsning og sproglig assistance til kollegaer

Særlige opgaver:
• Implementering af MadCap Flare
Arbejdsområde: Kommunikation, Media & SoMe
Periode: december 2018 - juni 2025
2018 - 2018

Lingvist

Xplanation

Denne ansættelse var en virksomhedsoverdragelse og derfor kortvarig.

Ansvarsområder: Oversættelse, korrekturlæsning og kvalitetssikring af danske og engelske tekster
Arbejdsområde: Kommunikation, Media & SoMe
Periode: oktober 2018 - november 2018
2012 - 2018

Sprogmedarbejder

EG A/S

EG producerer branchespecifik software til de nordiske markeder. Mit ansvar var at sikre, at kvaliteten af virksomhedens skriftlige materiale var høj og konsistent, og at dokumenterne altid var klar til tiden.

Ansvarsområder:
• Oversættelse, korrekturlæsning og sproglig og layoutmæssig kvalitetssikring af danske og engelske tekster
• Udarbejdelse af retningslinjer og procestegninger
• Kommunikation og koordination med opgavestillere og eksterne oversættere
• Faglig sparring til kollegaer
Arbejdsområde: Kommunikation, Media & SoMe
Periode: august 2012 - september 2018
2011 - 2012

Freelancer og sprogkonsulent

Tjeksproget.dk

Tjeksproget.dk tilbyder korrektur, oversættelse, tekstforfatning og sproglig rådgivning. Mit ansvar var at sikre, at dokumenterne levede op til de høje sproglige krav, og at kundernes tekster altid var klar til tiden.

Ansvarsområder:
• Korrekturlæsning og sproglig revision af danske og engelske tekster samt oversættelse fra engelsk til dansk
• Udarbejdelse af kursusmateriale og tekster til hjemmeside
• Udarbejdelse af kunde- og fagspecifikke termlister
• Oprettelse af projekter og koordination med eksterne oversættere
Arbejdsområde: Kommunikation, Media & SoMe
Periode: marts 2011 - august 2012
2006 - 2011

Language lead

Inter-Set Oversættelser

Inter-Set var et oversættelsesbureau med kunder over hele verden. Jeg var hovedansvarlig for fagområdet medicin og sikrede, at oversættelserne var af høj kvalitet og overholdt alle gældende krav til terminologi og skabeloner.

Ansvarsområder:
• Hovedansvarlig for fagområdet medicin
• Korrekturlæsning og sproglig kvalitetssikring
• Kommunikation med projektledere og eksterne oversættere
• Udarbejdelse af retningslinjer og procedurer
• Oversættelse af fag- og almensproglige tekster fra engelsk til dansk og i mindre omfang fra dansk til engelsk
• Oversættelse af almensproglige og lettere tekniske tekster fra tysk til dansk
• Lokalisering af software
• Styring og opdatering af termbaser
Arbejdsområde: Kommunikation, Media & SoMe
Periode: februar 2006 - januar 2011
2004 - 2005

Studentermedhjælp

Aarhus BSS

Studentermedhjælp ved Center for Leksikografi, Handelshøjskolen i Århus

Ansvarsområder: Korrekturlæsning på dansk og engelsk samt udarbejdelse af ordbogsdefinitioner og grammatiske informationer
Arbejdsområde: Data & Analyse
Periode: marts 2004 - september 2005
2002 - 2002

Praktikant i technical writing-afdelingen

APC Denmark

Praktikopholdet var en del af BA-uddannelsen.

Ansvarsområder: Korrekturlæsning på engelsk, implementering af terminologisk database samt webudgivelse af dokumentation
Arbejdsområde: Kommunikation, Media & SoMe
Periode: februar 2002 - maj 2002
Mine kompetencer
Evner
dokumentation oversættelse ressourcekoordination sprog- og termstyring sproglig kvalitetssikring technical writing tværfagligt samarbejde ux writing virksomheds- og forretningsforståelse
Sprog på arbejdsniveau
dansk engelsk tysk
Mine præferencer
Jobtype
Fuldtidsjob
Arbejdsområde
Kommunikation, Media & SoMe
Geografi
Østjylland (Aarhus)
Lønønske
45.000 DKK / måned
Læs mere / links
Kontakt mig!