Gennem min opvækst og mine uddannelser har jeg fået specialiseret viden i det tyske sprog og den tyske kultur. Jeg er en meget udadvendt person, som elsker at blive udfordret og sætte præg på arbejdsopgaverne og -miljøet. Jeg kan som snart nyuddannet tilføre jeres virksomhed masser af ny energi og jeg er nysgerrig efter at lære nye opgaver.

nytænkende keativ vedholdende udadvendt grundig  

Opdateret 30. marts 2017
Min uddannelse
7
2015 - 2017

Cand.ling.merc.

Aarhus Universitet

Udover at have lært at planlægge, lede og udføre højt specialiserede kommunikations- og formidlingsopgaver på dansk og tysk for erhvervslivet har jeg også fået:
  • Grundig viden om tysk, dets struktur og funktionalitet
  • Indføring i teorier og metoder, som er vigtige at beherske, når man skal analysere, bearbejde og producere fagtekster
  • Indgående viden om videnskabelige metoder, således at jeg kan udforme videnskabelige undersøgelser inden for erhvervssprog- og kommunikation
  • Stærke kompetencer inden for stakeholderkommunikation i et interkulturelt perspektiv samt inden for teknisk og økonomisk fagkommunikation og inden for interkulturel markedskommunikation og udenlandske medier
  • Særlige kompetencer som translatør og tolk pga. valgfagene 'Juridisk oversættelse' og 'Tolkning'

  • Jeg er nu i gang med mit speciale, hvor jeg sammen med en medstuderende undersøger og sammenligner reklamesproget i brochurer fra hhv. danske og tyske zoologiske haver.
    Uddannelsesområde: Humaniora
    Periode: september 2015 - juli 2017
    8
    2012 - 2015

    BA i Int. Virksomhedskomm.

    Syddansk Universitet (SDU)

    Udover at være blevet rigtig god til tysk, bedre til dansk og lært en masse om kommunikation i internationale virksomheder har jeg også fået:
  • Bred indsigt i kulturelle, samfunds- og erhvervsmæssige forhold i tysktalende lande
  • Viden om, hvordan virksomheder fungerer, og hvordan kommunikation foregår i erhvervslivet
  • - Praktisk og teoretisk viden om moderne it med fokus på webkommunikation
    Uddannelsesområde: Humaniora
    Periode: september 2012 - juni 2015
    Min erhvervserfaring
    2016 - 2017

    Praktikant og studiemedarbejder

    Lidl Danmark

    Som studentermedhjælper (og tidligere praktikant) lærer jeg, at oversætte fødevaredeklarationer og andre ad hoc-opgaver fra tysk til dansk, samt:
  • Forstå og følge op på dansk fødevarelovgivning
  • Oversætte andre ad hoc-opgaver (begge sprogveje)
  • Opdatere termlister og oversættelsesmanualer
  • Printe og strukturere hele oversættelsesprocessen
  • - Indhente dokumentation på fødevarer fra leverandører (foregår via e mail på engelsk og tysk)
    Arbejdsområde: Kommunikation, Media & SoMe
    Periode: april 2016 - juni 2017
    2015 - 2016

    Studentermedhjælper

    Valtech

    Som studentermedhjælper hos Valtech lærte jeg at implementere nogle af Arlas nationale og internationale hjemmesider over i et nyt design med EPiServer CMS, samt:
  • Tilpasse og opdatere indhold og links i forhold til design og tekniske rammer
  • - Udvælge og bearbejde billedmateriale
    Arbejdsområde: IT - Netværk & Telekomm.
    Periode: august 2015 - februar 2016
    Mine kompetencer
    Evner
    formidlingsovergaver juridisk oversættelse markedsføring stakeholderkommunikation teknisk oversættelse tekstforfatning tolkning translatør kommunikationsopgaver oversættelse videnskabelige undersøgelser
    Sprog på arbejdsniveau
    engelsk tysk dansk
    Mine præferencer
    Jobtype
    Fuldtidsjob Vikariat
    Arbejdsområde
    Administration Eksport Indkøb Kommunikation, Media & SoMe Marketing & Reklame Salg
    Geografi
    Fyn Midtjylland Sydøstjylland Sønderjylland Østjylland (Aarhus)
    Kontakt mig!